Puedes ver mis obras y mucho más en

apoye mi obra para que pueda seguir creando...

castrovalva recomienda la música de Robert Jürjendal

entrevistas y artículos por eduardo paz carlson

martes, 29 de marzo de 2016

PASEO 17 POR MIS COLLAGES sobre MÚSICA: Harold Budd & Brian Eno - Ambient 2, The Plateaux of Mirror - Above Chiangmai

Suzanne Vega kcrw 2001

Trombone Shorty: NPR Music Tiny Desk Concert

No BS! Brass Band: NPR Music Tiny Desk Concert

The National: NPR Music Tiny Desk Concert

Volcano Choir Performs "Comrade" - City of Music

Bernard Heidsieck Poème partition R

Qu'est-ce que la poésie sonore ?

Bernard Heidsieck - Poème-Partition H1 + H2, or Le Quatrième Plan (1963)

Paseo 16 por mis collages

https://youtu.be/LCIKIvVbyPY

domingo, 27 de marzo de 2016

Them - The Angry Young Them (Full Album)

Chrysalis - 1968 - Definition [Full Album, Reissue] HQ

Graffiti - Graffiti 1968 (FULL ALBUM) [Psychedelic rock]

Hootch - Hootch 1974 (FULL ALBUM) [Psychedelic Rock | Hard Rock]

Grannie - Grannie 1971 (FULL ALBUM) [Progressive Rock | Hard Rock]

Thundermother - No Red Rowan 1971 (FULL ALBUM) [Hard Acid Psych Blues]

KIN PING MEH - Kin Ping Meh [1971] [REMASTERED WITH BONUS TRACKS]

Van Der Graaf Generator - A Grounding In Numbers (Full Album)

sábado, 26 de marzo de 2016

EL HOMBRE Y EL MAR, poema de Charles Baudelaire 1852


EL HOMBRE Y EL MAR

¡Hombre libre, siempre adorarás el mar!
El mar es tu espejo; contemplas tu alma
En el desarrollo infinito de su oleaje,
Y tu espíritu no es un abismo menos amargo.

Te complaces hundiéndote en el seno de tu imagen;
La abarcas con ojos y brazos, y tu corazón
Se distrae algunas veces de su propio rumor
Al ruido de esta queja indomable y salvaje.

Ambos sois tenebrosos y discretos:
Hombre, nadie ha sondeado el fondo de tus abismos,
¡Oh, mar, nadie conoce tus tesoros íntimos,
Tan celosos sois de guardar vuestros secretos!

Y empero, he aquí los siglos innúmeros
En que os combatís sin piedad ni remordimiento,
Tanto amáis la carnicería y la muerte,
¡Oh, luchadores eternos, oh, hermanos implacables!

1852.

L'Homme et la mer

Homme libre, toujours tu chériras la mer!
La mer est ton miroir; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets:
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes;
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets!

Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remords,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables!

— Charles Baudelaire

por otras traducciones y + datos :

sábado, 12 de marzo de 2016